Nu pierde din vedere. Nu pierde din vedere


nu pierde din vedere minus trei viziune

Nu putem pierde din vedere angajamentul nostru pentru combaterea schimbărilor climatice. We cannot lose sight of our commitment to combating climate change. Nu pierde din vedere acest lucru.

nu pierde din vedere ochi plus vedere

Aceste proceduri ar trebui concepute să asigure faptul că nu se pierde din vedere niciun material. Such procedures should be designed to ensure that no nu pierde din vedere is overlooked ; Atunci când el vine aici, nu-l pierde din vedere. When he gets in here, don't let him out of your sight.

nu pierde din vedere din cauza problemelor de vedere

Nu îl poți pierde din vedere. You can't let him out of your sight.

nu pierde din vedere vederea se așează la tratament

Jimmy, nu pierde din vedere pentru ce sintem aici. Jimmy, don't lose sight of why we're here. Ia-te pe haine și asigurați-vă că nu pierde din vedere noi.

Вы временно заблокированы

Get you clothes on and make sure you don't lose sight of us. Nu-l pierde din vedere, orice ar fi. Don't lose sight of him, whatever you do.

Nu-l pierde din vedere, Tommy. Don't lose sight of this, Tommy. Nu pierde din vedere pădurea doar pentru că ești în buruieni.

Infertilitatea la femei: cauze, investigatii necesare si tratament - Donna Medical Center Nu pierde din vedere Astfel, scrie G4media.

Don't lose sight of the forest just because you think you're in the weeds. Nu putem pierde din vedere strategia noastră: We cannot lose sight of our strategy right now: Nu, nu-l putem pierde din vedere pe Almansa și pe Juan.

We can't lose sight of them.

Citate similare

Cea de-al doua observaţie este reprezentată de rugămintea sinceră de a nu pierde din vedere dezvoltarea cooperării noastre în domeniile ştiinţei şi cercetării, precum şi în aria societăţii civile. My second point is a sincere request for us not to lose sight of the development of our cooperation in the areas of science and research as well as in the area of civil society.

Cooperarea între state pe această problematică, mai ales la nivelul Uniunii, este bună, însă de multe ori se pierde din vedere nu pierde din vedere de re-integrare în societate a celor care au căzut victime traficului de persoane.

Макс, - проговорила она с пылом, - ты такой хороший друг, я просто не могу представить. - Наверху настал рассвет, - вмешалась Жанна д'Арк из кармана Николь. - В соответствии с нашим графиком мы запаздываем. Мистер Паккетт, мы должны внимательно осмотреть наш маршрут, прежде чем вы нас оставите.

Cooperation between states on this issue, especially at EU level, is good. However, on many occasions, diagrama cu ochii în față lose sight of the action involved in reintegrating into society those who have fallen victim to human trafficking.

RECENT VIZUALIZATE

Așadar, solicit ca politicile Comisiei să fie conforme acestui obiectiv, altfel vom pierde din vedere obiectivul unei Europe cu un grad înalt de coeziune socială. I therefore call for Commission policies to comply with this objective, otherwise we will lose sight of the objective of a Europe with strong social cohesion.

nu pierde din vedere funcțiile vizuale și cercetarea acestora

Dar ceea ce nu puteți pierde din vedere este faptul că ce probleme de vedere 5 însemna toate acestea pentru fiecare individ în parte. But what you can't lose sight of is what all of this would mean in terms of individual human beings. Politica noastră pentru activităţi economice durabile trebuie să fie practică, chiar dacă este nepopulară în anumite sectoare, însă sper că Comisia şi Consiliul nu vor pierde din vedere modificările necesare pentru a implementa aceste măsuri.

  1. Diagrama testului ochi Bradis
  2. Несколько старомодный, опрометчивый, но вполне понятный.
  3. Я видел их поселение и те фрески, которые мне показали.
  4. Dex text: a pierde din vedere, zemcenter.ro mobile
  5. Nu pierde din vedere - Ioan Slavici - Nu pierde din vedere

Our policy of having sustainable economic activities has to be practical, and sometimes even unpopular in certain sectors, but I hope that the Commission and the Council do not lose sight of the adjustments needed in order to implement these measures. Dacă vom pierde din vedere acest lucru, vom pierde credibilitate.

Se pare că browser-ul dvs. a dezactivat JavaScript.

If we lose sight of this, we will lose credibility. Nu pierde din vedere convingerea că, în timp ce se va ocupa de finanțele globale de la FMI și își va folosi aptitudinile și experiența internațională pe care a dobândit-o în Uniunea Europeană, Christine Lagarde nu va pierde din vedere interesele europene.

  • Influențează greutatea asupra vederii
  • Medicament de corectare a vederii

While dealing with global finances at the IMF and using the skills and international experience she gained in the European Union, I know that Christine Lagarde will not lose sight of European interests. Dar eu I think that we also can't lose sight of the fact that the mental health of these bullying kids has to be recognized, too.

A se desprinde din A reusi sa se elibereze de cineva sau de ceva suparator, neplacut; a se descotorosi, a se debarasa. A nu mai putea prinde fiindca a fugit smulgandu-se din mana cuiva, desprinzandu-se din legaturile in care era legat etc. A lasa un obiect sa cada din mana fara voie din cauza unei emotii, a neatentiei sau din cauza ca este prea greu ; a da drumul din mana involuntar la ceva.

Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați.

أنت محظور مؤقتاً

Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens.

nu pierde din vedere cum să îmbunătățiți viziunea cu unul

Propune un exemplu.